Zweigleisiges Management

Hochgradiges Fachwissen und  Branchenkenntnisse stehen nicht im Widerspruch zu einem erfolgreichen Unternehmensmanagement. Unsere geschäftsführenden Partner bringen beides mit. Dieser kombinierte Ansatz hat es ihnen ermöglicht, das Unternehmen als einen der führenden Anbieter am Markt zu etablieren und es in einem von raschen Veränderungen geprägten Umfeld erfolgreich zu leiten.

Deborah Fry

Deborah Fry erwarb an der University of Cambridge den akademischen Grad M.A. in den Studienfächern Rechtswissenschaften und Orientalistik und verfügt über einen Übersetzerabschluss (Final Diploma in Translation) des Institute of Linguists in Großbritannien. Zudem absolvierte sie die staatliche Übersetzerprüfung des Landes Hessen. Deborah Fry war zunächst als Lexikographin, Technische Redakteurin, Pressereferentin und Übersetzerin tätig und gründete und leitete den Sprachendienst eines größeren internationalen Softwareunternehmens, bevor sie 1995 mit Robin Bonthrone die Fry & Bonthrone Partnerschaft gründete. Sie ist spezialisiert auf die Übersetzung komplexer Rechts- und Finanztexte sowie von Texten aus den Bereichen Management, Immobilien, sowie Finanz- und Unternehmenskommunikation. Sie ist Mitglied des britischen Institute of Directors und absolvierte die Summer School des Institute of Finance in Amsterdam. Deborah Fry ist national wie international durch zahlreiche Vorträge zum Thema Übersetzungsqualität bekannt und war u. a. Mitglied des Unterausschusses DIN NAT 3.1, der die ehemalige deutsche Norm DIN 2345 „Übersetzungsaufträge“ entwickelte. Außerdem war sie Gründungs- bzw. Vorstandsmitglied einer Reihe von deutschen und europäischen Terminologieverbänden. Als Projektleiterin des deutschen Beitrags zum europäischen POINTER-Projekt („Proposals for an Operational Terminology Infrastructure for Europe“ - LRE-63090 (1996)) war sie für die Herausgabe des Schlussberichts des Projekts verantwortlich. Darüber hinaus war sie langjährige Redakteurin des LISA (Localisation Industry Standards Association) Newsletter.

nach oben

Robin Bonthrone

Robin Bonthrone verfügt über einen Hochschulabschluss in Modernen Sprachen und absolvierte zudem ein Aufbaustudium in European Marketing. Vor der Gründung der Fry & Bonthrone Partnerschaft war er zunächst in verschiedenen Managementpositionen in den Bereichen Vertrieb und Marketing für deutsche und britische Unternehmen und anschließend als unabhängiger Berater, Übersetzer und Lokalisierungsspezialist tätig. Robin Bonthrone hat sich auf höchst komplexe Finanztexte spezialisiert, wobei sein Schwerpunkt insbesondere auf komparativer und kontrastiver internationaler Rechnungslegung und Finanzberichterstattung liegt. Er hält in Europa und den USA regelmäßig Vorträge zu diesem und anderen übersetzungsspezifischen Themen. Von 2003 bis 2006 fungierte er im Auftrag der International Accounting Standards Committee Foundation (IASCF) als Co-Koordinator der deutschen Version der IAS/IFRS. Robin Bonthrone ist Mitglied im XBRL Deutschland e.V., dem deutschen Ableger der internationalen XBRL-Organisation, und arbeitet dort an der Entwicklung zweisprachiger Taxonomien für die Rechnungslegung nach HGB und IFRS. Darüber hinaus ist er Autor des im Februar 1999 vom Langenscheidt Fachverlag veröffentlichten „Fachwörterbuch der Europäischen Wirtschafts- und Währungsunion“ (Deutsch-Englisch-Deutsch). Zu seinen veröffentlichten Übersetzungen gehören Fey/Fladt „Deutsches Bilanzrecht/German Accounting Legislation“, Bücher von Prof. Lukas Menkhoff über geldpolitische Instrumente im Rahmen der Europäischen Währungsunion und über Finanzmärkte in der Krise sowie vier Kapitel der Festschrift der Deutschen Bundesbank „50 Jahre Deutsche Mark“ (Oxford University Press, Januar 1999).

nach oben